萍鄉人形容該人跑的快,喜歡說“扯老線”、“扯毛線”或“扯線樣走”。還有人說“射矢樣走”、“飆矢古走”。究竟“老線”和“毛線”是什么東西?為什么要去“扯”?“為什么明明是‘跑’”,還說是“走”呢? 關于“扯老線”的來由,以前中藥鋪中撮藥處架上懸掛的那團苧麻線就叫“老線”,是鄉下婆佬仔用紡車紡線接起來咯。粗麻稱‘老線’,絨麻稱‘毛線’。那么“扯毛線”又是如何與跑得快聯系上的呢? 關于“扯毛線”,我聽過有人認為是“扯貓線”。所述理由是:貓跑起來的姿態一聲不響,輕捷異常,跑的“軌跡”真的是“一條線”,不然為什么如今社會上將模特行走的步伐叫作走“貓步”呢!至于為何可以用“扯”字?這個問題也好解釋,萍鄉方言中不是有形容從甲地到乙地“抄近路走”稱為“扯直”嗎? “飆矢古走”、“飆”為狂飆的“飆”,飆者疾風也,“矢”為有的放矢之“矢”,即“箭”。試想想看一個人跑起來像腳下生風、射箭一樣,多快啊!至于將“跑”說成“走”,那正說明萍鄉歷史之悠久,保存古音至今。“走”字可說是古音的活化石。“走馬觀花”、“阪上走丸”這類膾炙人口的成語中“走”就是“跑”的意思。偉人毛澤東曾有一句著名的話“打的贏就打,打不贏就走”,想必也是這個意思。不然,明知打不贏你還消停慢慢、灑起八字步不成,哪不早就成為俘虜了么? |
|到手機版|歸巢網-萍鄉房產云。在這里60秒看懂萍鄉房產、萍鄉二手房行情!
( 贛ICP備19011011號-1 )
GMT+8, 2025-5-25 20:32
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2025 Discuz! Team.